Мы уже не толпа...

Регина Наумова
                Посвящается  тем российским соотечественникам,
      ( куда бы не забросила их судьба...)
      кому беспредельно дорога великая русская культура
      и наша многовековая история, родившая богатый русский язык.
      Тем, кто самоотверженно и бескорыстно служит России.

Мы уже не толпа, не клеймённое стадо,
Коль с указанной трассы сойти нам дано -
По болотистым, горным, разбитым парадом...
От сожжённых, бездушных порогов равно
Прямиком пасть в некрологи, но не - в безвестность. -
Гонит, разумом, честью сплочённых, судьба,
Со скорбящими взорами на повсеместность,
Где по душам летящим, как в тире пальба,
Где так трудно спастись от двуногих бульдогов,
От кнутов и бинтов, и - крестов в городах,
А как много различных несытых острогов -
Не опишешь всего маскарада в стихах...
Тяжким был вольный сход наш с дороги к разлуке,
Взгляд прощальный на дом Отчий - невыносим;
К нам, казалось, деревья, дома... тянут руки,
Вдаль родных отпускать и стране - выше сил.
Нашим душам любви мало, звёзд мало, веры... -
Всё взял в плен всепланетный гиббоновый трест,
Мы же камеры те открываем для эры,
На века, где эрзацам, химерам - нет мест!
Моё сердце возьми, бескорыстное племя,
Нас сплотила любимой Отчизны беда;
Кто-то душу Руси дал случайно, на время...
Мы ж отдали всецело себя - навсегда.

                Р.А.Н. октябрь 2009 года
No somos tropel ya

 
               


                Dedicado a aquellos compatriotas rusos (a donde quiera que los
                haya lanzado el destino…), para quienes son inmensamente
                caras la cultura rusa y su historia plurisecular, progenitoras
                del opulento idioma. A los que sirven a Rusia abnegada y 
                desinteresadamente. 



No somos tropel ya, ni manada herrada,
Si de ruta banal nos es dado salir.
Por pantanos y montes, en pase quebrado,
Tras cremados, sin alma, umbrales surgir
En necrologos, nunca entre ignorados.
Sitia el sino a unidos por razon y honor,
Cuya vista doliente posa en avezado,
Cuyas almas volantes blanco son del fulgor.
Donde no es de escapar a los bipedos bull-dogs
Como a fustas y vendas, cruces perversas.
Donde son variedad las hambrientas mazmorras.
Incontable es esta farsa en versos.

Fue penoso el nuestro huir del sendero.
El vistazo final al hogar fue letal.
Como si sotos, casas sus manos tendieran,
Pues soltar a la estirpe, enorme es el mal.
No bastan al alma el amor, fe ni astros;
Son rehen planetario del trust del gibon.
Solo camaras somos que eras arrastran,
Donde en siglos habra ni ersatz ni ficcion.
Mi corazon toma, tribu genuina,
Nos une de patria adorada el reves.
Hay quian su alma le dono de interino.
Nosotros, por siempre y toda a la vez.

Перевод Виктории Ройтенбурд